Author Guidelines

Downloads

국문 양식
논문게재신청서 논문 본문 형식 연구윤리 및 저작권 이양 동의서 개인정보 수집 이용 동의서 수정 논문 제출기한 연장 신청서
English Form
Title Page Manuscript (English) Research Ethics Self-certification & Copyrights Transfer Agreement Personal Information Collection Agreement

총칙

목적

이 지침은 한국국제협력단(이하 “협력단”이라 한다)의 「간행물 발간 및 활용에 관한 기준」(이하 “간행물 발간기준”이라 한다) 연구업무시행세부지침(이하 “세부지침”이라 한다) 제2조 및 「연구업무시행시침」(이하 “시행지침”이라 한다) 제44조의 규정에 따라, 협력단이 발간하는 『국제개발협력』 학술지의 발간 및 활용에 관한 사항을 정함을 그 목적으로 한다.

적용 범위

협력단의 연구업무 및 발간물 규정에 관하여는 법령 또는 다른 규정에서 특별히 정한 것을 제외하고는 이 지침이 정하는 바에 따른다.

용어의 정의

이 지침에서 사용하는 용어의 정의는 다음과 같다.

1. “국제개발협력”이란 협력단이 발간하는 연구 학술지를 의미하며, 영문표기는 Journal of International Development Cooperation라 한다.

2. “저자”는 “주저자”와 “공동저자”로 구분한다. “주저자”(first author)는 논문 저자 명단 중 가장 먼저 오는 자로 논문을 주도적으로 작성한 자를 의미한다. “공동저자”(co-author)는 “주저자”를 제외한 나머지 저자들을 “공동저자”로 통칭한다.

편집규정

논문구성

본지에 투고하기 위하여 다음의 논문 작성방법을 준수해야 하며 이에 어긋날 경우 논문접수를 보류할 수 있다.

① 한글 원고는 ‘한글’프로그램을 사용하며, 영문 원고는 ‘MS Word’를 사용하여 작성한다.

② 논문의 본문 분량은 A4용지 20매 내외이며, 논문 구성은 다음과 같은 순서를 갖추어야 한다.

  • 1. 논문게재신청서
  • 2. 본문 및 각주
  • 3. 참고문헌 및 부록

③ 연구비 수령 표기는 각주로 기재한다.

④ 공동집필인 경우에는 주저자와 공동저자를 명기하여 제출하여야 한다. 저자는 제1저자를 제일 처음 명기하며, 공동저자는 논문 기여도를 고려하여 명기한다.

⑤ 한글 논문은 국·영문 초록을, 영문 논문은 영문 초록을 함께 제출해야 한다.

⑥ 국·영문 초록은 원고의 내용을 포괄적으로 담고 있어야 하며 내용을 이해하기 쉽고 간결하게 작성하고 길이는 언어별로 A4용지 1매를 넘지 않도록 한다.

원고체계

원고의 편집체계는 다음과 같다.

① 한글 원고의 편집체계는 다음과 같다.

  • 1. 글씨체: KoPub바탕체
  • 2. 본문 글자크기 12p, 각주 글자크기 10p,
  • 3. 표와 그림 글씨체: KoPub돋움체, 제목 글자크기: 12p 내용 및 출처 글자크기: 11.5p
  • 4. 줄간격 170%, 상하여백 15, 좌우여백 25, 머리말 및 꼬리말 15

② 영문 원고의 편집체계는 다음과 같다.

  • 1. 글씨체: KoPub바탕체
  • 2. 본문 글자크기 12-point font

③ 본문 서술의 순서는 "Ⅰ.", "1.", "1)", "(1)" 순차로 매긴다.

④ 표나 그림 제목은 “표 1 …”과 같은 형식으로 표나 그림의 위에 적는다. 표나 그림에 대한 주는 개별주(a), b), c)의 기호사용; 확률주인 경우에는 *p<.05, **p<.01, ***p<.001), 일반주(‘주:’로 표시하고 기재)의 순으로 자료출처의 윗부분에 달아준다. 표나 그림의 출처(‘출처:’)라고 쓴 후에 제시한다. 표나 그림의 주석 순서는 개별주, 일반주, 출처의 순서로 제시한다.

전거 표시

① 전거는 저자명, 간행연도, 인용 페이지를 반드시 표시한다.

구체적인 예는 아래와 같다.

가. 저자명은 서술의 흐름에 따라 본문에 노출시킬 수도 있고, 괄호 속에 넣어야 할 경우도 있다.

[예1] "…이상백(2009: 23)…"; [예2] "…라 했다(이상백, 2009: 23)."

나. 외국인 저자명을 본문에 노출시킬 경우, 한글로 먼저 표기한 후 괄호 속에 원어로 표기한다. 또한 외국인 저자명을 본문에 노출시키지 않을 경우, 번역서와 원서에 관계없이 저자명은 원어로 표기한다.

[예] "…밀스(Mills, 2011: 66)"

다. 2인 공동저술일 경우, 두 저자명을 중간점으로 구분하고 병기한다.

[예] "…(이상백 · 김채윤, 2006: 25)"

라. 3인 이상의 공동저술일 경우, 첫 번째 전거표기에서는 모든 저자의 이름 제시하고 그 다음부터는 "외"(et, al.)를 사용한다.

[예] "…(문승규 · 윤근섭 · 한상복, 2014: 16)"; "…(문승규 외, 2014: 16)"

마. 출간예정인 저술은 "출간예정"(forthcoming)을, 미간행물은 "미간행"(un-published)을 명기한다.

[예] "…(김일철, 2017 출간예정)"; "…(Lee, forthcoming)"

바. 다수의 논문을 인용할 경우에는 가나다 순으로 정렬하고, 연도 순으로 정렬한다.

[예] “…(김철수, 1999; 홍길동, 2016; Johnson et al., 2010)”

참고문헌

① 참고문헌의 나열은 본문에 인용 또는 언급된 것만으로 제한한다. 먼저 한국어 문헌을 저자명의 가나다 순으로 제시하고, 이어서 동양어 문헌을, 마지막으로 서양어 문헌을 알파벳 순으로 제시한다. 단, 중국어 및 일본어 저자명은 괄호 속에 영문 또는 한글 표기를 한다.

가. 동일 저자의 저술을 두 편 이상 제시할 때는 출판연도 순으로 나열한다.

나. 동일 저자의 저술로서 같은 연도에 출간된 것이 두 편 이상일 때는 제목의 가나다 또는 알파벳순으로 나열하되, 연도표기 뒤에 a, b, c, …를 부기하여 구별하도록 한다.

다. 저자가 2인 이상일 때는 모든 저자의 이름을 기재해야 한다. 영문저자의 성은 제외한 이름은 앞글자 약어를 사용한다.

[예] “Cannel, C. F., Miller, P., & Oksenberg, L. (1981).…”

라. 국문 참고문헌의 저자명이 기관명으로 되어 있을 경우, 국문표기를 원칙으로 한다.

[예] 한국국제협력단. 2015 KOICA 대외무상원조실적 통계. 성남: 한국국제협력단.

마. 정확한 연도를 알 수 없을 때에는, n.d.(not determined)를 사용한다.

바. 참고문헌 기재의 구체적인 예는 아래와 같다.


(1) 서적

● Author, A. A. (year). Title of work (xx ed., Vol. xx). Location: Publisher.

● Author, A. A. (year). Title of chapter. In A. Editior, & B. Editor (Eds.), Title of book (xx ed., Vol. xx, pp. xx-xx). Location: Publisher.

● 이정희, 우승지. (2009). 현대국제정치이론과 한국적 수용. 파주: 법문사.

● 차종천. (1990a). 동아시아와 서구의 사회이동 비교. 송호근 (편), 노동과 불평등 (pp. 125-149). 파주: 나남출판.

● 차종천. (1990b). 세대간 사회이동의 지역격차. 한국사회학회 (편), 한국의 지역주의와 지역갈등 (pp. 93-122). 서울: 성원사.

● Easterly, W. (2011). The elusive quest for growth. Cambridge, MA: MIT Press.

● Beger, P. L., & Xiao, X. M. (Eds.). 1988. Search of an East Asian development model. New Brunswick, NJ: Transaction.

● Cannel, C. F., Miller, P., & Oksenberg, L.. (1981). Research on interviewing techniques. In S. Leinhardt (Ed.), Sociological methodology (pp. 389-437). San Francisco, CA: Jossy-Bass.

● 菅谷章 (스가랴 아키라). (1988). 日本社會政策史論. 東京: 日本評論論社.

● 森田桐郞(Morita, Kirirora). (1987). 資本主義の世界的展開と國際勞力移動. 森田桐郞 (編), 國際勞力移動 (pp.1-54). 東京: 東京大學出版會.

(2) 학술지

● Author, A. A., Author, B. B., & Author, C. C. (year). Title of article. Title of Periodical, volume(issue), page range.

● 홍은경. (2016). 개도국의 기후변화 취약계층에 대한 논의. 국제개발협력, 2016(4), 73-96.

● Mullin, W. J., & Arce, M. (2008). Resilience of families living in poverty. Journal of Family Social Work, 11(4), 424-440.

(3) 연구보고서

● Author, A. A. (1998). Title of work (Report No. xxx). Location: Publisher.

● 김수진. (2015). 신흥공여국 ODA정책과 현황: 슬로베니아. 성남: 한국국제협력단.

● 김지현. (2015). 모든 형태의 빈곤종식. In 지속가능개발목표(SDGs) 수립현황과 대응방안. 성남: 한국국제협력단.

● 한국국제협력단. (2015). 2015 KOICA 대외무상원조실적 통계. 성남: 한국국제협력단.

● World Bank. (2013). Innovative finance for development solutions: initiatives of the World Bank Group. Washington, DC: World Bank.

(4) 인터넷 문서

● Author, A. A. (Year, Month Day). Title of post [Description of form]. Retrieved from http://www.xxxx

● 통계청. (2014). 보건․사회․복지 통계자료. http://www.kosis.kr

● Dunning, C., & Kalow, J. (2016). SDG indicators: Serious gaps abound in data availability [Website]. Retrieved from http://www.cgdev.org/blog/sdg-indicators-serious-gaps-abound-data-availability

● IAEG-SDGs. (2016). Provisional proposed tiers for global SDG indicators. Retrieved from http://unstats.un.org/sdgs/files/meetings/iaeg-sdgs-meeting-03/Provisional-Proposed-Tiers-for-SDG-Indicators-24-03-16.pdf

(5) 학위 논문

● Author, A. A. (year). Title of doctoral dissertation or master’s thesis (Doctoral dissertation or Master’s thesis). Name of Institution, Location.

● 이순아. (2013). 경제위기 전후 빈곤결정 양상의 변화: 미시요인 및 거시요인의 영향 변화를 중심으로 (박사학위논문). 전북대학교, 전주.

● Shin, H. H. (1990). Schooling and Employment of Married Women in Korea (Ph.D. Dissertation). University of Hawaii, Honolulu, HI.

(6) 학회 발표

● Presenter, A. A. (year). Title of article. Paper presented at the Symposium or Conference, Location.

● Presenter, A. A. (year). Title of article. In Title of proceedings (pp. xx-xx, Article number). Location: Publisher.

● 한승주. (2010). 외국인노동자의 권리에 관련한 정책갈등. 한국행정학회 춘계학술대회, 영남대학교, 경산.

● IAEG-SDGs. (2016). The 47th session of the statistical commission: Outcome on global SDG indicators. Paper presented at the 3rd meeting of the IAEG-SDGs, Mexico.

(7) 번역서 및 번역보고서

● Weber, M. (1990). 유교와 도교 (이상율 역). 서울: 문예출판사.

● Clegg, S. R., Higgins, W., & Spybey, T. (1994). 경제문화: 포스트 유교주의와 사회민주주의. 공유식, 김혁래, 박길성, 유흥준 (편), 신경제사회와의 이해 (pp. 195-210). 서울: 역사비평사.

● Weber, M. (1951). The religion of China (H. H. Gerth, Trans.) New York: Free Press. (Original work published 1920).

KCI 신규 등재후보학술지로 선정

코이카가 발간하는 학술지인 '국제개발협력'이 한국연구재단의 2023년도
학술지 평가에서 KCI 신규 등재후보학술지로 선정되었습니다.

국제개발협력은 국내 국제개발분야 대표 학술지로서, 2025년 등재학술지로의
승급을 위해 더욱 노력하겠습니다. 

등재후보지 선정을 위해 힘써주신 모든 분들께 감사드리며, 앞으로도
'국제개발협력' 논문 투고에 대한 지속적인 관심과 적극적인 참여를 부탁드립니다.

감사합니다.

I don't want to open this window for a day.